top of page
Capture_edited.jpg

Port Sullivan Two-Story Plantation Home
(A.K.A-Foster House)
What's Not Great?

“The difference between the right word and the almost right word is really a large matter – it is the difference between the lightning and the lightning bug.” -Mark Twain

In this sign, we picked the almost right word. Today, instead of using the word “slave” to describe people like Molly and Jefferson, we would say “enslaved worker.” Why the change? Calling Molly a slave implies that was her whole identity. Instead, we know from primary sources like oral histories that Molly, Jefferson, and other enslaved people led full, complicated lives not defined solely by their bondage. Using the word enslaved instead shows that while Molly lived in bondage, her identity was so much more than that.

Another almost right word choice? Aunt and Uncle. While using those terms may seem like a sign of respect today, in the 19th century this was not the case. Enslavers did not allow older enslaved men and women to use the terms Missus or Mister in front of their names, instead calling them Aunt or Uncle. Their refusal to use honorific titles denied Black people like Molly and Jefferson the full respect reserved for white people. This withholding of respect continued throughout the South after slavery ended in 1865.

¿Que no está bien?

En este cartel, hemos elegido la palabra casi correcta. Hoy, en vez de usar la palabra "esclavo" para describir a personas como Molly y Jefferson, diríamos "trabajador esclavizado". ¿Por qué el cambio? Llamar a Molly esclava implica que esa era toda su identidad. En cambio, sabemos por fuentes primarias como las historias orales que Molly, Jefferson y otras personas esclavizadas llevaban vidas plenas y complicadas que no se definían únicamente por su esclavitud. El uso de la palabra "esclavizada" demuestra que, aunque Molly vivía sometida a la esclavitud, su identidad era mucho más que eso.

¿Otra elección de palabra casi correcta? Tía y tío. Aunque hoy en día utilizar esos términos pueda parecer una muestra de respeto, en el siglo XIX no era así. Los esclavizadores no permitían que los hombres y mujeres esclavizados de más edad utilizaran los términos "señora" o "señor" delante de sus nombres, sino que los llamaban "tía" o "tío". Su negativa a utilizar títulos honoríficos negaba a las gentes negras como Molly y Jefferson todo el respeto reservado a los blancos. Esta falta de respeto continuó en todo el Sur tras el fin de la esclavitud en 1865.

bottom of page